年賀状では句読点を使わないのがマナー

年賀状を書く時に、句読点は使わないのがマナーとされています。

 

それには理由があって、実は日本語の文章はもともと句読点が存在していませんでした。実際に句読点が用いられるようになったのは、明治時代以降です。海外の文書が多く入るようになり、その読みやすさを取り入れるようになったのが句読点の始まりです。

 

今となっては、文章を書く時に句読点は欠かせないどころか、用いるのが常識となりました。日本の文化として定着したのです。

 

ですが、今でも格式を重んじる「賞状」には句読点は用いられていません。句読点は文書を区切る役割があるため、縁を切るという言葉を連想され縁起悪いものとして、正式な文書には用いられないのです。

 

年賀状も同じように格式ある文書として、正式な書き方として句読点を使わないのがマナーです。

 

「賀正」などといったものだけでなく、「今年もよろしくお願いします」などと言葉を添える時も句読点を持ちいらないのが正式な書き方になります。

年賀状で句読点を使ってしまったら?

つい句読点を用いて書いてしまった時はどうしたらいいでしょうか。

 

実際、句読点を使わない事がマナーであることを知っている人は、意外と少ないのが現状です。失礼だと感じる人は少ないでしょう。ですが、目上の人に出す場合や、取引先、普段からマナーにうるさい方などには、マナーを知らない失礼な年賀状として扱われてしまう可能性があるので、書き直しをする方が賢明でしょう。

 

さらに、「新春」や「寿」といった賀詞を用いるケースが非常に多いのですが、これらは簡略化された賀詞です。そのまま出してしまうと、失礼な年賀状と取られてしまう可能性もあります。目上の人に出す場合は、「謹賀新年」「恭賀新春」などの言葉を用いるようにすると、より格式高い年賀状に仕上がるでしょう。

 

「新年あけましておめでとうございます」という言葉は一見砕けた言葉に感じられますが、こちらはどなたに対しても用いられる言葉でが、目上の人には「新年のお慶びを申し上げます」という言葉の方が敬意があらわれていると感じるでしょう。

年賀状は句読点がなくても読みやすい

先に述べた通り、年賀状はマナーとして句読点を用いる事が出来ないので、見やすい年賀状を作るには上手く改行を使いましょう。

 

句読点がなくても十分読みやすい文書になります。難しいのが改行の位置です。「新年あけましておめでとうございます」を正しく改行するには、「新年あけまして」「おめでとうございます」に分けると見やすくなるでしょう。改行する位置にも十分気を付けるとより読みやすい年賀状になります。